Номер журнала:

№17 2024

УДК / UDK: 821.111(73).0+821.161.1Р.0
Тип публикации: Научная статья
DOI:

https://doi.org/10.22455/2541-7894-2024-17-270-291

Автор: Попова В.Ю.
EDN:

https://elibrary.ru/DVKHFV

Об авторе:

Виктория Юрьевна Попова, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская 25А, стр. 1, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-5388-0641 

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. 

Источник финансирования:

Исследование выполнено в Институте мировой литературы имени А.М. Горького Российской академии наук за счет гранта Российского научного фонда № 23-18-00393 «Россия / СССР и Запад: встречный взгляд. Литература в контексте культуры и политики в ХХ веке», https://rscf.ru/project/23-18-00393/.

Аннотация:

В статье рассматриваются взаимодействие чилийского поэта Никанора Парры с Советским Союзом, его приезд в СССР в 1963 г., а также его творческие проекты, связанные с Россией. На основе отчета Л.Б. Шлейфера о поездке Н. Парры по СССР в октябре–ноябре 1963 г. (фонд Иностранной комиссии Союза советских писателей, РГАЛИ), а также советской прессы 1950–1960-х гг. («Литературная газета», «Вечерняя Москва», «Коммунист» (Ереван) и др.) реконструируются маршрут поэта и история его сотрудничества с советскими литературными институциями и многочисленные личные контакты. Особое внимание уделяется русской поэтессе и переводчице Мар- гарите Алигер, с которой Парра познакомился и подружился в Чили в начале 1963 г., а затем продолжал тесно общаться. Алигер предложила Парре осуществить перевод стихотворений современных советских поэтов на испанский язык, в результате чего была опубликована двуязычная антология русской поэзии Poesía soviética rusa (М.: Прогресс, 1965; чил. переизд. 1971). В статье исследуется история работы поэта над переводами, изучается рецепция антологии в Чили (на основе публикаций в El Mercurio), рассматриваются стихотворения из сборника «Русские песни» (Canciones rusas, опубл. в Чили 1967). Поездка Парры в СССР способствовала появлению первых советских изданий его поэзии, в статье кратко обозреваются основные публикации его стихов на русском языке. В приложении публикуется план пребывания Н. Парры в СССР в 1963 г. и отчет о поездке чилийского поэта по городам Москве, Ленинграду, Таллину, Тбилиси и Еревану в октябре 1963 г., подготовленный Л.Б. Шлейфером.

 

Ключевые слова: Никанор Парра, советско-чилийские литературные контакты, Союз советских писателей, СССР, Чили, Латинская Америка, Маргарита Алигер, архивные документы.
Для цитирования:

Попова В.Ю. Никанор Парра — гость СССР и переводчик русской поэзии // Литература двух Америк. 2024. № 17. С. 270–291. https://doi.org/10.22455/2541-7894-2024-17-270-291