Номер журнала:

№12 2022

УДК / UDK: 82-1
DOI:

https://doi.org/10.22455/2541-7894-2022-12-143-157

EDN:

https://elibrary.ru/TRCUWB

Автор: Белавина Е.М.
Об авторе:

Белавина Екатерина Михайловна, кандидат филологических наук, доцент, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Ленинские горы, д. 1, 119991 г. Москва, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-4038-7815 

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. 

Аннотация:

Поэзия XX в. стала настоящей лингвистической лабораторией. Переход от традиционных (национальных) систем стихосложения к верлибру и, то особенно важно, к верлибру интернациональному, быстрее и с меньшими искажениями поддающемуся переводу, позволил сократить временной разрыв при рецепции американских авторов во Франции и французских ав- торов в США. Активными участниками трансатлантического диалога поэтов в середине XX в. стали Джон Эшбери, яркий представитель нью-йоркской школы, проживший во Франции около 10 лет, Дени Рош и Марселен Плейне, входившие в редакцию авангардного журнала Tel Quel, а также теоретик интранзитивного письма Р. Барт. Тексты Джона Эшбери и Дени Роша представляют собой интернациональный верлибр, созданный по принципу интранзитивного письма. Осмысление особенностей письма этого периода дает Р. Барт в докладе «Писать — непереходный глагол» (1966 г.), тоже участвующий в франко-американском диалоге. Стихотворение понимается как ритмическая прививка пережитого опыта, обладающая трансформационной силой для пишущего и читающего.

Ключевые слова: франко-американский культурный трансфер, современная поэзия, интранзитивное письмо, Джон Эшбери, Дени Рош.
Для цитирования:

Белавина Е.М. Поэзия и наука: интранзитивное письмо Дени Роша и Джона Эшбери // Литература двух Америк. 2022. № 12. С. 143–157. https://doi.org/10.22455/2541-7894-2022-12-143-157 

Список литературы:

Барт 2002 — Барт Р. Ролан Барт о Ролане Барте/ сост., пер. с фр., послесл. С. Зенкина. М.: Ad Marginem; Сталкер, 2002. 288 с.

Барт 2019 — Барт Р. Система Моды. Статьи по семиотике культуры. М.: Академический проект, 2019. 430 с.

Бине 2020 — Бине Л. Седьмая функция языка. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2020. 536 с.

Косиков 2000 — Косиков Г.К «Структура» и/или «текст» (Стратегии современной семиотики) // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму / сост., пер. с фр., вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 2000. С. 3–48.

Подорога 2019 — Подорога В. Текст против Произведения. Ролан Барт — читатель // Новое литературное обозрение. 2019. № 5 (159). С. 38–51.

Пробштейн 2017 — Пробштейн Я. Вступление [к «Стихам» Джона Эшбери] // Иностранная литература. 2017. № 7. С. 196–200.

Рош 2011 — Рош Д. Предисловие к книге «Поэзия неприемлема» // База. Передовое искусство нашего времени. 2011. № 2: Сборник литературы и теории журнала «Тель Кель». C. 361–362.

Сальгас 2011 — Сальгас Ж.П. «Тель Кель» «как таковой» (1960–1982) // База. № 2. C. 12–31.